Wednesday March 16 – “her real name was – – – – > Silvia: S-i-l-v-i-a”
Many poems are brief, offering layers of experience waiting to be noticed on 2nd or 3rd reading. I found this poem during my first look at a book, new to me and sent by a Boston friend. From some clues in the surrounding pages, I conclude that Silvia was the poet’s Irish immigrant mother (1938-2003). She inhabits this poem as a tender enduring presence and as one who lost her name in her early immigrant experience and only told while she died.
It’s short; best read out loud, with pauses.
Have a blest day.
john sj
Today’s post
“Immigrant”
In those last hours
she told us
her real name was
Silvia: S-i-l-v-i-a
Her father
changed it to
Sylvia: S-y-l-v-i-a
for the teachers
when she
went to school.
Sacred Spaces, Sacred Places Story
Poems by John N. McPhee.
Pingback: St. P’s Day — remembering an immigrant from long ago | Poetry Blog: "A Work Day in Hard Times"